National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.00 seconds. 
The origin of American Spanish
Terešková, Barbora ; Mištinová, Anna (advisor) ; Binková, Simona (referee)
The present thesis deals with the origin of Latin American Spanish. The first part of this work is dedicated to the historical context which shows us the situation in which was the Kingdom of Spain in the moment of the voyages of exploration. It is treated in there the exploration on the New World and the interior situation of the kingdom as well. The second part of the historical context contains as well the language policy because is needed to have on mind the official reason why Spain was colonizing America which was the Christianization of the American original people. In this battle was the main weapon the language, that's why also it was so important to regulate it with laws and orders. Next part of the present work define American Spanish as an entity which is possible to define geographically and historically, it is a linguistic system which has a common history and determine the most important and decisive period for the formation of the American Spanish as the first one which is in between 1492 - 1519. To this part belong also the opinions and theories of the most important linguists. There is no time for mentioned every linguist who have ever treated the topic, therefore there are mentioned just the most important ones and their theories. Next chapter is dedicated to the pronunciation,...
Confrontation of Czech and German valency lexicons
Dušek, Ondřej ; Dovalil, Vít (advisor) ; Maroszová, Jana (referee)
This master thesis deals with a comparison of the most common German and Czech valency lexicons, focusing on the dictionaries E-VALBU and VALLEX in particular. It employs two different methods: a confrontation of selected verbal translation pairs using corpus analysis and taking the introspective valency tests of the individual dictionaries into account, as well as qualitative research among the linguists - the authors and users of valency dictionaries. The thesis proves the usability of corpus analysis for this kind of research and shows that most differences in dictionary entries are not caused by a different behavior of the respective verbs in both languages, but rather by divergent theoretical bases of the dictionaries. The interviews with selected linguists confirm the theoretical discrepancies, but also show many similar opinions and experiences, in particular those regarding practical work with the dictionaries: a stress on the user-friendliness of the dictionaries and the use of real language data from the corpora.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.